BS EN 13384-2-2003 烟囱.热和流体动态计算方法.适合一种以上加热器具的烟囱

作者:标准资料网 时间:2024-05-07 05:37:23   浏览:8866   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Chimneys-Thermalandfluiddynamiccalculationmethods-Chimneysservingmorethanoneheatingappliance
【原文标准名称】:烟囱.热和流体动态计算方法.适合一种以上加热器具的烟囱
【标准号】:BSEN13384-2-2003
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2003-05-23
【实施或试行日期】:2003-05-23
【发布单位】:英国标准学会(BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:热效率;热阻;废气;传热系数;流体工程;热传递系数;排气系统;材料;炉膛;火炉;补充空气;热容;热导参数;燃气燃烧;标准热输出;燃烧;流动;排气;换算(计量单位);烟囱;热力工程;烟囟灰;废气出口;空气管;效率;隔热;壁炉腔;公式;特点;低压;连接件;点火技术;热发生器;温度;术语;压力过载;计算方法;计算方法;排烟压力;排气烟囱;废气的质量流量;尺寸;数学计算;定义
【英文主题词】:Additionalair;Airtubes;Calculatingmethods;Chimneybreasts;Chimneys;Combustion;Connectingpieces;Conversion(unitsofmeasurement);Definition;Definitions;Deliverypressure;Dimensions;Efficiency;Exhaustgases;Exhaustshaft;Exhaustsystems;Features;Fireplaces;Firingtechniques;Flow;Flueducts;Fluegasoutlets;Fluidengineering;Formulae;Gasburning;Hearths;Heatcapacity;Heatengineering;Heatgenerators;Heattransfercoefficient;Lowpressure;Massfluxofexhaustgases;Materials;Mathematicalcalculations;Methodsofcalculation;Nominalthermaloutput;Pressureoverload;Temperature;Terminology;Thermalconductivitycoefficient;Thermalefficiency;Thermalinsulation;Thermalresistance;Thermaltransmissioncoefficient;Thermaltransmittance;Wasteair
【摘要】:ThispartofEN13384specifiesmethodsforcalculationofthethermalandfluiddynamiccharacteristicsofchimneysservingmorethanoneheatingappliance.ThispartofEN13384coversboththecases,either(1)wherethechimneyisconnectedwithmorethanoneconnectingfluepipefromindividualorseveralappliancesinamulti-inletarrangementor(2)wherethechimneyisconnectedwithanindividualconnectingfluepipeconnectingmorethanoneapplianceinacascadearrangement.Thecaseofmultipleinletcascadearrangementiscoveredbythecase(1).ThispartofEN13384dealswithchimneysoperatingundernegativepressureconditions(therecanbepositivepressureconditionintheconnectingfluepipe)andisvalidforchimneysservingheatingappliancesforliquid,gaseousandsolidfuels.ThispartofEN13384doesnotapplyto:-chimneyswithdifferentthermalresistanceordifferentcross-sectioninthevariouschimneysegments.Thispartdoesnotapplytocalculateenergygain.-chimneyswithopenfireplaces,e.g.openfirechimneysorchimneyinletswhicharenormallyintendedtooperateopentotheroom-chimneyswhichserveamixtureoffanassistedorforceddraughtburnersornaturaldraughtappliances.Fanassistedapplianceswithdraughtdiverterbetweenthefanandthechimneyareconsideredasnaturaldraughtappliances.-chimneyswithmultipleinletsfrommorethan5storeys.(Thisdoesnotapplytobalancedfluechimney.)-chimneysservingheatingapplianceswithopenairsupplythroughventilationopeningsorairducts,whicharenotinstalledinthesameairsupplypressureregion(e.g.samesideofbuilding).
【中国标准分类号】:Q70
【国际标准分类号】:91_060_40
【页数】:66P.;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Fertilizers-Determinationof3-methylpyrazole(MP)usinghigh-performanceliquidchromatography(HPLC)
【原文标准名称】:肥料.高效液相色谱法(HPLC)测定3-MP
【标准号】:BSEN15905-2010
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2010-06-30
【实施或试行日期】:2010-06-30
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:吸附法;化学分析和测试;检波器(回路);含量测定;肥料;高效液相色谱法;高效液相色谱分析法;实验室间试验;液相色谱法;数学计算;方法;甲基化合物;吡唑;抽样方法;土壤改良物质;试样制备;试验溶液;试验;测试条件;脲;UV
【英文主题词】:Absorptionmethod;Chemicalanalysisandtesting;Detectors(circuits);Determinationofcontent;Fertilizers;Highperformanceliquidchromatography;HPLC;Inter-laboratorytests;Liquidchromatography;Mathematicalcalculations;Methods;Methylcompounds;Pyrazoles;Samplingmethods;Soilimprovingmaterials;Specimenpreparation;Testsolutions;Testing;Testingconditions;Urea;UV
【摘要】:ThisEuropeanStandardspecifiesamethodforthedeterminationofthe3-methylpyrazole(MP)contentinfertilizers,inparticularinureaandmaterialscontainingureausinghigh-performanceliquidchromatography(HPLC).
【中国标准分类号】:G20
【国际标准分类号】:65_080
【页数】:12P.;A4
【正文语种】:英语


MIL-C-13743A (AMENDMENT 1), MILITARY SPECIFICATION, CORE, STEEL, HARDENED, FOR ARMOR PIERCING TYPES OF SMALL ARMS AMMUNITION (16 AUG 2000)., This amendment forms part of MIL-C-13743A (AR), dated 20 March 1969, and is approved foruse by the US Army Armament, Research, Development, and Engineering Center, and isavailable for use by all Departments and Agencies of the Department of Defense.